fbpx
Close

This Yom Ha’atzma’ut, Sing Along With President Rivlin, Idan Amedi…and All of Israel!

In 1987, legendary Israeli singer Arik Einstein released “Shir HaShayara” (The Convoy Song), in collaboration with Mikki Gavrielov. In 2020, that same song became the musical centerpiece of Israel’s 72nd birthday.

Over the past few years, Israeli President Reuven Rivlin has turned to the Israeli music community to help celebrate Yom Ha’atzma’ut. This year, he enlisted the help of singer (and “Fauda” star) Idan Amedi – with cameo appearances by ordinary Israelis nationwide.

The result? A Corona-friendly, socially-distant celebration of what unites us on Independence Day and every day. And the lyrics? They couldn’t be more appropriate. Here’s the translation, courtesy of HebrewSongs.com.

“We only wanted and loved one place…”

SHIR HASHAYARA

Bilshonot rabot misfor dibarnu
vezeh et zeh kim’at shelo hikarnu
Umekomot rabim me’od azavnu
verak makom echa ratzinu veahavnu
Umekomot rabim me’od azavnu
ve’el ha’aretz el ha’aretz banu

Venimshechet shayara min hame’a she’avra
Rechokim kvar hayotzim ikarim vachalutzim
She’amlu avdu baferech bli lir’ot et sof haderech
Veachshav ovrim anachnu lo shakatnu velo nachnu
Lo yamshichu biladenu zohi arpatkat chayenu

Migeta’ot umachanot hegachnu
el habitzot ve’el hayeshimon halachnu
Miktzot arav mirusia ufolania
hidlaknu or gam bedimona gam bidgania

Umikol hagaluyot ve’im kol habe’ayot
am notzar ve’eretz kama
Vesafa asher nirdama shuv hitchila
mitoreret umdaberet umdaberet
Misaviv yehom hasa’ar rav hakoshi vehatza’ar
Aval yesh al ma lismo’ach
yesh od ometz yesh od ko’ach
THE CONVOY SONG

We spoke in many different languages
and we didn’t know each other
We left many different places
and only wanted and loved one place
We came to this country

The convoy keeps on coming since last century
Farmers and pioneers who worked very hard
not seeing the end of the road
Now we come we will not rest
we will participate this is our life’s adventure

We came from ghettos and camps
to the desert and swamps
From the Arab countries Russia and Poland
We put a light in Dimona and Dgania ***

And from all the other places
we created a land a nation in spite of all the problems
And a language that was dormant started
to wake up and be spoken
Big storms difficulties and sorrow are surrounding us
But there is reasons to be happy
there is still courage and strength

***(a town and kibutz in Israel)

Sing along with President Rivlin!

This isn’t the first time President Rivlin has encouraged Israelis to burst into song for Yom Ha’atzma’ut. Last year, he joined forces with Boaz Sharabi in a powerful new version of “Halevai”.

In 2018, he partnered with Koolulam (and 12,000 singers) to present the most inspirational version of Al Kol Eileh you’ve ever seen.

For Israel’s 69th birthday in 2017, Rivlin sang “Natati La Chayai” with the members of Kaveret and the citizens of Israel.

Yom Ha’atzma’ut 2016 brought Yehoram Gaon to the President’s office, as the two joined with Israelis everywhere to present “Shalom Lach Eretz Nehederet”.

Finally, to mark Yom Ha’atzma’ut 2015, the President partnered with Shlomo Artzi to sing the classic “Ahavtiha”.

Kol Hakavod to President Rivlin for keeping us united in joyous song for so many years! Let’s never stop singing…al tafsiku lashir!

Leave a Reply